Scoala de flamanda (3)

Tocmai ce am aflat ca alegerea mea de a folosi denumirea de “Scoala de flamanda” este incorecta. De ce? Va spun acum.

Stiti probabil ca Belgia este impartita in Flandra si Valonia, in Flandra vorbindu-se limba flamanda, iar in Valonia limba franceza. Ei bine, se pare ca denumirea de limba flamanda a fost oficial inlocuita in 1973 cu denumirea de limba neerlandeza. N-ar fi trebuit sa va incurc cu denumirile, dar stiti acum la ce limba ma refer. Olandeza ( sau neerlandeza ) din Flandra cu cea din Olanda sunt precum engleza americana si cea britanica. 

Dar sa lasam oficialitatile si sa va spun cum mai decurg lucrurile la scoala de.. neerlandeza 😀

A trecut o luna de scoala, un examen si o inscriere pentru un urmator modul. Evaluarea s-a facut in 4 tipuri de examene, si anume ascultare, citire, scriere si vorbire. Toata clasa din care fac parte a trecut examenul cu peste 65%, nota mea fiind 87,25%. Desi am gresit mai mult decat m-am asteptat la partea audio, sunt multumita de rezultatul final, dar mai ales ca pot mentine o conversatie in fraze scurte.

Desi la inceput nu intelegeam nimic din ce se vorbea pe strada, pot spune ca dupa primul modul imi cam dau seama din context despre ce se vorbeste, dar si numeroase cuvinte.

Tot ce pot sa spun acum este ca sunt la fel de entuziasmata ca la inceput si ca imi doresc si mai mult sa invat aceasta limba cat mai bine cu putinta. Stiu ca limba este cheia comunicarii si integrarii intr-un loc nou, asa ca nu ma voi da batuta.

Nu stiu ce altceva as mai putea sa va spun acum decat ca sunt extrem de fericita ca am trecut acest prim examen cu bine si ca abia astept sa invat cat mai multe lucruri! Va incurajez si pe voi sa invatati o limba noua, necunoscuta, speciala. Va garantez ca o sa fiti invaluiti de un sentiment cu totul nou si foarte, foarte placut. :-)

Au trecut pe aici:↓

Ovidyu Raluca